Рейтинги фильма

    Саундтрек

    Micmacs à Tire-Larigot (Bande originale du film)

    Разные артисты

    • 1 Raphael BeauDiabolique 1:39
    • 2 Max SteinerÇa cartonne 1:06
    • 3 Raphael BeauLarrons en foire 2:57
    • 4 Raphael BeauCartoon 1:47
    • 5 Max SteinerDu plomb dans la cervelle 1:37
    • 6 Raphael BeauSaint Eustache 1:25
    • 7 Raphael BeauÇa déroule 1:29
    • 8 Max SteinerMystère 0:41
    • 9 Raphael BeauDroit de cité 1:28
    • 10 Dario MorenoLe marchand de bonheur 2:19
    • 11 Max SteinerColis express 1:26
    • 12 Raphael BeauMicmacs à la gare 1:15
    • 13 Max SteinerL'homme canon 1:27
    • 14 Raphael BeauMoïdin Moïdin 1:06
    • 15 Dario MorenoTout l'amour 1:56
    • 16 Raphael BeauLa diva du porno 1:52
    • 17 Raphael BeauTrain bleu 2:49
    • 18 Max SteinerPont de Crimée 0:43
    • 19 Raphael BeauMimotronik 2:33
    • 20 Max SteinerSur les toits de Paris 0:48
    • 21 Raphael BeauDernier vol 3:58

    Неудачники

    (2009)
    7.0

    Micmacs à tire-larigot

    « Удача улыбается странным»
    страна
    длительность 1 ч 45 мин
    бюджет $42 000 000
    премьера: Мир $16 979 882 28 октября 2009
    США $1 262 079
    Другие страны $15 717 803
    Сборы – бюджет – $25 020 118
    премьера: США $1 262 079 12 декабря 2009
    кинотеатры 52
    время проката 218 дней
    премьера: РФ 5 791 762 Р 13 мая 2010
    кассовые сборы, $ $191 000
    прокатчик 32 559 зрителей Централ Партнершип
    онлайн: Мир 3 января 2012
    студии производства Warner Bros.France 2 (FR2)France 3 ...
    другие названия
    Micmacs (Великобритания)
    s

    Описание

    Базилю не везет по жизни. То он чуть не погибает от шальной пули, то становится бездомным, то однажды с такими же «счастливчиками» как и он сам начинает бороться за справедливость. И с кем бороться — с крупнейшими в стране производителями оружия. Но, кто знает, может на этот раз удача улыбнется ему?

    Все актёры и съёмочная группа

    Факты

    • В переводе с французского micmacs означает «интрижки, махинации, шахер-махер». Tire-larigot можно перевести как «нон-стоп» или «бездонная бочка»: так называется странное обиталище героев фильма, куда они стаскивают всевозможный хлам, найденный ими на свалке. Поэтому название можно трактовать двояко: а) «Махинации в „Бездонной бочке“»; б) «Махинации, которым нет конца». Среди неофициальных вариантов перевода встречается название «Микмакс: Бесконечная суета».
    • Несколько раз за фильм в кадр попадают афиши фильма Micmacs à tire-larigot, на которых изображено именно то, что в данный момент происходит на экране.
    • Фильм, который Базиль смотрит в пункте видеопроката перед перестрелкой — это «Глубокий сон» с Хамфри Богартом и Лорен Бэколл.
    • Когда Базиль подслушивает за президентом одной из компаний по продаже оружия, он случайно опускает микрофон в камин комнаты, где слышит дуэт виолончели и пилы. Это прямая отсылка к ранней работе режиссёра «Деликатесы» (причем Доминик Пинон, персонаж которого в тот момент находился в другом месте, в этой сцене присутствует в кадре в роли одного из играющих).
    • Вместо Жюли Феррьер акробатические трюки исполняла живущая в Германии россиянка Злата, «Богиня гибкости».

    Зарегистрируйтесь и прямо здесь увидите
    впечатления друзей от фильма.

    Отзывы и оценки друзей

    Просмотрен

    Просто люблю это кино за антивоенную позицию и визуальное богатство, подсмотренное и в немом кино, и в комиксах и мультфильмах. С удовольствием пересмотрел, жаль, что Жёне больше не работает ни с Дельбоннелем, ни с Нагата, его нынешний оператор все-таки уступает им.

    Просмотрен

    Добротный фильм, с хорошей историей и с прекраснейшими и милыми персонажами.

    Просмотрен

    Красиво снято но сам фильм не зацепил.

    Просмотрен

    Жёне может лучше, а в этот раз получилась криминальная комедия на твердую семерочку